본문 바로가기

Life in Europe

프랑스에서 스페인어 공부를 시작하다 (핵초보)

반응형

2023년부터 2024년에는 스페인어를 배워보기로 결정했다.

물론 그 이전에 단 한 번도 스페인어를 배워본 적은 없으며, hola [올라]와 숫자 1부터 4까지 셀 줄 아는 게 전부였다.

그런 만큼 지금 당장 일적으로 필요하거나 어학능력시험을 준비해야 할 의무적 필요가 있는 것도 아니라, 장기적으로 여유를 갖고 큰 부담 없이 스스로 도전해 보기로 했다 (사실 프랑스어도 이런 식으로 시작했었다).

 

영어🇬🇧🇺🇸, 중국어🇨🇳와 함께 전 세계적으로 가장 많은 인구가 사용하는 언어 중 하나이기도 한 스페인어🇪🇸는 그 자체만으로도 배워두면 충분히 유용할 가치가 큰 언어로 여겨진다.

유럽에서는 스페인, 남미의 주 언어일 뿐만 아니라 북미 미국에서도 스페인어 인구수는 매우 높아 일단 배워 두면 활용할 기회가 부족하긴 어려운 언어임은 분명하다.

 

이번 포스트에서는 프랑스에서 스페인어를 공부하게 된 배경과 학습 방법, 목표, 스페인어 초보자가 생각하는 스페인어에 대한 특징에 대해 이야기해보려 한다.


✔️ 스페인어를 배우기로 한 배경 🇪🇸

스페인 문화에 관심이 많냐고? 🙂‍↔️🙂‍↔️ (그럼 왜 굳이..?)

온라인으로 주문한 야심차게 주문해봤지만 아직까지 제대로 쓰진 않고 있는 DELE A1(스페인어 공식인증시험의 가장 기초 레벨에 해당한다) 교재.

코로나 창궐 초반, 나중에 일적으로 도움될 거라 생각하여 틈틈이 짬을 내어 이탈리아어🤌🍕를 배웠었다.

또한 예전에 이탈리아 여행을 몇 번 갔었는데, 프랑스어를 하는 상태에서 이탈리아어🇮🇹를 들으니 영어를 사용하지 않아도 서로 묘하게 알아들을 수 있는 신기한 경험을 하기도 했었다.

그러나 그뒤로 당장은 급한 필요성이 없어지게 되면서 일단은 잠시 덮어두기로 했는데, 10년 안엔 다시 배우지 않을까 싶다 (아련..).

 

스페인의 경우, 몇 년 전 안달루시아 지역을 비롯해 스페인 남부 여행을 한 번 가본 것을 제외하고는 그 문화나 사람들과 딱히 인연이 깊진 않았다. 주변에 스페인 지인이 많은 것도 아니고, 아주 가까운 스페인 친구가 있었던 적도 없으며, 스페인이나 남미의 문화에 매력을 느낀 것도 아니었다.

그런데 프랑스어를 배우고 나서 내 세계관(?)의 확장을 경험하고나니, 같은 라틴어계열의 다른 언어를 배워보고 싶다는 생각이 들게 되었다.

원래 언어 배우는 걸 좋아하기도 하고, 스페인어🇪🇸는 유럽과 아메리카 대륙 사이에서 가장 많은 사람들이 사용하는 언어라는 점도 동기 부여에 중요한 역할을 했다고 할 수 있겠다.

 

실제로 영어를 배우고 나서 영어로 프랑스어, 프랑스어로 프랑스어를 공부하고나서보니, 프랑스어를 비롯한 이탈리아어, 스페인어, 포르투갈어와 같은 라틴어계열 언어를 배우는 게 더 수월해진 것 같은 느낌이 있었다.

또한 현재 사는 지역이 프랑스 남서부이다보니 스페인과 물리적 거리도 그리 멀지 않고, 지역 내에 거주하는 스페인계 사람들이나 스페인어를 할줄 아는 사람들이 꽤 많다 (작년 피레네에 갔을 때만 해도 스페인 등산객들이 매우 많았다).

프랑스 남동부에서는 어딜가도 안내판에 이탈리아어가 함께 쓰여진 곳이 많은 반면, 남서부는 스페인어가 함께 쓰여진 안내판들을 흔히 볼 수 있다.


✔️ 스페인어 학습의 개인적 목적과 단기적/장기적 목표

💁‍♀️ 스페인어를 통한 비즈니즈적 기회의 확장

외국어 구사 능력은 사실 어떤 언어가 됐든 활용하기 나름이지만 자신이 예상하지 못했던 기회가 열리는 문과 같다고 생각한다.

스페인어를 활용하면서, 예전에는 고려해볼 수 없었던 일적인 기회를 접해보고 싶다.

 

💁‍♀️개인적 성취욕구 충족

오래전부터 죽기 전까지 6~8개국어를 배워보기로 스스로와 한 약속이 있다.

꼭 반드시 필요하지 않더라도, 스스로 지켜보고 싶은 장기적 도전 프로젝트와 같은 거라 그때까지 차근차근 새로운 언어를 단계별로 배워보고자 하는데, 일단 '유창한 수준'으로 구사할 수 있는 4번째 언어로 스페인어를 결정했다.

 

💁‍♀️ 목표: B1~B2

상급인 C1, C2 레벨까진 아니어도, 중급-중상급 정도인 B1~B2를 일단 목표로 설정했다.

단순히 관광으로 여행만 할 정도로 배우기 보단, 이왕 배우기로 한 거 그보다 좀 더 깊게 배우고 싶어서다.

단지 프랑스어도 그랬듯, 기간을 정하진 않았지만 일단은 2년 정도 "꾸준히" 배우면 가능할 수 있지 않을까 싶다.


✔️ 학습 방법

📚 책

영국 출판사 Collins는 사전을 포함해 어학계 서적에 있어 특히 언어 불문 품질이 가장 뛰어난 책을 만든다고 생각한다(뇌피셜 맞음).

프랑스어를 처음 배울 때도 영어로 된 프랑스어 교재를 사서 혼자 셀프 스터디 방식으로 시작했었다.

그후로 Assimil이라는 책을 프랑스 친구에게 추천 받아서 사용했는데, 단순히 몇 가지 대화 상황을 놓고 무슨 뜻인지 설명해주는 중구남방식이라 크게 도움이 되지 않았다.

원래 한 언어의 기본 구조적 틀인 문법을 파악하고 난 뒤 어휘라는 살을 붙여가며, 그렇게 쌓인 기초를 응용의 단계로 활용화하는 방식을 선호하는 나 같은 사람에게는 별로 와닿지 않을 수밖에 없었던 것이다.

특히 언어는 자기가 하고 싶은 말만 하는 게 아니라, 상대방이 하는 말을 알아 들어야 하는 상호적 소통 수단이기 때문에, 단순히 자기가 하고 싶은 말을 내뱉는 것만 배우는 것은 제한된 소통만 하겠다는 거나 다름없다 생각한다.

즉 간단히 말해, 말할 줄 아는 것도 중요하지만 알아들을 줄 아는 '듣기' 능력도 그만큼 중요하다는 것이다.

월과 날짜, 시간, 아침/저녁 등을 표현하는 것은 가장 기본 중 기본이라 미리 혼자 공부해뒀다.

때문에 나는 일단 초반에 시간이 좀 더 걸리더라도 학습 대상 언어가 가진 구조적 특성을 미리 파악하는 것에 중점을 둔다.

그리고 숫자와 날짜, 시간 등 필수적으로 익혀야 할 영역의 어휘를 혼자 미리 시간나는대로 보면서 눈에 익힌다.

⚠️ 중요한 건 단순히 눈으로만 익히는 게 아니라, 발음을 찾아보면서 직접 입으로 말해보면서, 뇌와 안면 근육에 익숙해진 상태에서 적절한 상황에 자연스럽게 나올 수 있고, 상대방이 말해도 알아들을 수 있게 스스로 트레이닝하는 것이다.

숫자 역시 가장 필수적인 것 중 하나이므로, 어차피 배워야할 거 빨리 배워두는 게 좋다. 이렇게 보니 스페인어 숫자에는 s와 t가 참 많구나 👀

Uno, dos, tres, cuatro [우노, 도스, 트레스, 꽈트로]는 90년대 대중가요의 랩에도 들어갈 만큼(?) 한국인들에게도 익숙하다.

그러나 숫자 5부터는 번데기 발음 [th]이 들어가는 단어가 꽤 많은데, 주로 c와 z에 모음이 붙는 단어들이 그렇다.

지금도 틈날 때마다 혼자 머릿 속으로 아무 숫자나 연상한 다음, 그 숫자를 스페인어로 말해보려는 일종의 '미니 브레인 트레이닝'을 한다.

☝️그래도 80을 4x20으로, 90을 4x20+10으로, 99를 4x20+10+9로 말해야하는 프랑스어에 비해 스페인어 숫자는 상대적으로 간단한 편이라 해야겠다(?).

프랑스 출판사 La Rousse의 스페인어-프랑스어 미니 사전. 말 그대로 손 안에 쏙 들어오는 아담한 사이즈이다.
요리에 관한 챕터인 듯한데, 아직 백지 상태로 남겨두고 있지만 그동안 혼자 공부했더니 나름 대부분 뜻을 알아볼 수 있게 된 게 신기하다 오호..


👀 유튜브

유튜브 영상들도 꽤 많은데, 문법이나 어휘, 발음, 다양한 표현 등 그때그때 니즈에 따라 검색하면 기본 레벨에서는 충분히 유용한 영상들을 찾을 수 있다.

스페인어는 남미와 스페인의 스페인어 사이에 발음이나 어휘 차이가 꽤 있어서 유튜브 영상들로 스페인, 남미 등을 구분해서 발음 차이를 확인하는 것에 도움이 된다.

얼마전 한 스페인어 유튜브채널에서 스페인어의 전치사 강의 영상을 보게 되었는데, 기본 수준용으로 참고하기엔 적당하다.

또한 전치사, 부사, 형용사, 명사 등 다양한 어휘에 대한 설명과 발음, 그리고 악명 높은 라틴어계열들의 동사변형(Conjugation)도 영상들을 참고해서 하면 유용하게 학습할 수 있다.


👩‍🏫 어학원

몇 개월 전, 보르도 시내에 있는 스페인국영스페인문화원(Instituto Cervantès de Bordeaux)에 방문한 적이 있다.

상담하고보니, 1년에 크게 2회 정도로 등록 기회가 제한되는 것이었는데, 한 번 등록하면 수개월간 수업이 진행되는 방식이었다.

방문했을 당시, 기초 레벨반은 이미 2개월 전쯤부터 이미 수업이 시작된 상태라서 할 수 없이 하반기 수업을 듣기로 결정을 내렸고, 등록하기 한 달 전쯤 미리 레벨 테스트 받을 것을 권장받았다.


초보자가 느끼는 스페인어의 특수성?

🫦 발음

스페인의 스페인어는 라틴아메리카에 비해 한국에서 흔히 말하는 "번데기 발음(th)"을 훨---씬 더 많이 쓴다. 그래서 발음이 꼬여버리기 쉬울 것 같다 -_-

스페인어는 프랑스어와 달리, 모든 라틴계열 언어에서 공통적으로 해당되는 h 묵음을 제외하고는, 낭비하는 글자가 많이 없는 것 같긴 하다.

예를 들어, 프랑스어는 단순히 [오]로 발음하는 단어들도 복합 모음으로 (쓸데없이) 복잡하게 쓰는 단어들도 매우 많고, x, s, d 등 단어의 마지막에 오는 특정 자음들도 묵음인 등 굳이 써놓고 발음을 하지 않는 글자들이 많다.

스페인어는 그에 비해 쓰여진 글자들은 거의 다 발음하는 편이 나름 장점이라고 할 수 있겠다.

 

반면 네덜란드어처럼 목 안쪽 근육을 압박하며 내는 '거친 [흐]' 소리가 꽤 많아, 스페인어를 하다보면 목소리가 저음화되지 않을까 하는 우려도 조금 있다(?).

실제로 스페인어가 모국어인 사람들 중 목소리가 허스키한 사람들을 꽤 많이 봤는데 언어적 영향이 분명 있을지 모른다는 생각이 든다(뇌피셜+1).


⁉️ 물음표, 느낌표를 두 개로 쓴다 ⁉️

스페인어공식인증시험인 DELE의 가장 기초 레벨인 A1 교재를 한 번 사봤는데, 아직까지 크게 활용하고 있진 않다 후후

스페인어는 의문문에서 '역물음표'라고 불리는 뒤집어진 형태의 물음표, '¿'이 붙고, 그것도 모자라서 문장 마지막에도 일반 물음표 '?'가 같이 붙는다.

아직까지 익숙해지지 않고 있는데, 꾸준히 계속 보다보면 익숙해질 수 밖에 없을 거라 스스로 최면 아닌 최면을 걸고 있다(?).

¿Cómo estás? (어떻게 지내?)

🇰🇷 한국어처럼 주어를 생략한다

스페인어는 이탈리아어처럼 '나', '너', '우리' 등 주어를 생략하고, 동사 형태에 따라 해당되는 주어를 알 수 있게 한다.

프랑스어나 영어에서는 주어를 생략하지 않는 것을 기본으로 하지만, 스페인어는 특별히 행위 주체자인 주어를 강조하는 목적이 아닌 이상, 문장을 동사로 바로 시작하는 것이 일반적이라 편하다고 할 수 있겠다.


마무리

스페인어를 공부하는 과정에서 영어와 프랑스어가 역시나 도움이 꽤 많이 된다.

어휘적인 면에서도 그렇고, 문장 구성에 있어서도 완전하게 일치하지는 않지만 유사점들이 있어서이다.

굳이 비유를 하자면, 지상에서 에베레스트까지 힘겹게 올라왔는데, 그 지점에서 다른 좀 더 높은 봉우리를 올라가는 듯한 느낌과 비슷하달까.

 

언젠가 스페인이나 남미를 방문할 기회가 생겼을 때 스페인어를 활용할 수 있는 날을 그려보며 시간 날 때마다 틈틈이 재미있게 공부해봐야겠다.

반응형